RE: OWA language stuffed after inplace UG from E2K to E2K3

Tech-Archive recommends: Repair Windows Errors & Optimize Windows Performance

From: Gina (Gina_at_discussions.microsoft.com)
Date: 01/13/05


Date: Wed, 12 Jan 2005 21:33:01 -0800

Thanks for the reply!

I checked the locales as you suggested, had EN(US), EN(South Africa) and
Afrikaans. To be on the safe side I just removed Afrikaans (just in case MS
got confused with Norwegian & Afrikaans ()

Restarted E2K3, cleared my IE cache etc, but the problem is still there. I
guess all that's left is the long lonely road to PSS.

Eugene

"SideShowBob" wrote:

> Hi
> Not sure if you've tried this, but in Exchange System Manager, navigate to
> your Exchange server, right click, go to Properties, and look in the Locales
> tab.
> See what languages you have in there, hopefully you have some Norwegian
> language selected in there as well as English, which you can then remove.
>
> Once you've done this, check your Internet client settings and make sure
> they are set correctly, then run Outlook.exe /resetfoldernames from a command
> prompt, and finally clear you browser caches from the clients.
>
> This will hopefuly allow you to view OWA in English.
>
>
> "Gina" wrote:
>
> > After I upgraded from E2K to E2k3 on a W2K server (in-place), when
> > clients access OWA, they get the whole user interface in Norwegian (or
> > some Scandinavian language!)
> > OWA worked fine before the upgrade
> > Pertinent:
> >
> > 1) E2K running SP1 + all latest patches
> > 2) The same result from diff client O/S (W2K3 server, W2K server, XP
> > Pro SP2 etc)
> > 3) Same result different browsers (IE6SP1, IE6, Firefox)
> > 4) Running OL2003 SP1 on my own PC.
> > 5) Languages in IE set to English(ZA), but I added English US+UK, no
> > difference.
> > 6) I did try doing a reg entry for OL with ResetFolderNames (1) etc (as
> > per http://www.petri.co.il/reset_mailbox_language.htm and KB188556)
> > 7) On the E2K3 server the MBX folder names are *not* Norwegian, they
> > all show English, for all users.
> > 8) I have tested with different mailboxes and usernames, same result
> >
> > This is driving me round the bend, maybe someone can suggest something
> > else I can check??
> >
> > Thanks in advance
> >



Relevant Pages

  • Re: #to_b - why isnt this one already in there?
    ... In which locales? ... I think he was trying to gently point out that "false" is English, so it's likely to be the kind of problem only an English speaker would have. ... The language of Ruby is far more English than any other language. ... A simple method called on the result of the Hash lookup would have served the same purpose. ...
    (comp.lang.ruby)
  • Re: What is en_US ?
    ... English is negligible, in my opinion. ... The locales cover a lot more than just spelling, ... computer translations from language to language is no more difficult ...
    (Fedora)
  • Re: Debian testing download Q
    ... Not everyone on these newsgroups is a natively English speaking person, ... my native language somewhat, since I spend far more time writing in English ... than I do Dutch - but I also ... Afrikaans - which is an offshoot of medieval Dutch that has more or less ...
    (comp.os.linux.setup)
  • Re: Debian testing download Q
    ... Not everyone on these newsgroups is a natively English speaking person, ... my native language somewhat, since I spend far more time writing in English ... than I do Dutch - but I also ... Afrikaans - which is an offshoot of medieval Dutch that has more or less ...
    (comp.os.linux.setup)
  • Re: As if Genealogy isnt confusing enough
    ... language was the same, the accents were different. ... was quite surprised to learn that the Dutch word "uitsmijter" (ham and eggs - ... literally bouncer) was pronounced like the English "out smiter". ... Afrikaans doesn't have the term, ...
    (soc.genealogy.britain)